Dysonans poznawczy i zmiana roli. Dysonans roli i zmiana poznawcza. Warsztat w ramach Konferencji Tłumaczy 2025 Czas trwania: 2 x 90 min Temat i cel Otoczenie zawodowe tłumaczy konferencyjnych zmienia się szybko, szczególnie pod wpływem rozwoju sztucznej inteligencji. Rozwój narzędzi AI tłumaczących w czasie rzeczywistym, wywołuje mieszane emocje i…

Warsztat „AI w marketingu tłumacza” – trzy godziny, które odmienią Twoją widoczność w sieci W ciągu jednego, intensywnego spotkania zbudujesz własny, prosty system promocji usług tłumaczeniowych oparty na narzędziach AI – bez specjalistycznej wiedzy i wielkich budżetów. Co zyskasz? Gotowy plan działań marketingowych: od określenia grupy docelowej, przez…

Transkrypcja i transliteracja cyrylicy na język polski. Warsztaty dla obecnych i przyszłych tłumaczy przysięgłych Czego dowiesz się na warsztatach W jakich dokumentach obowiązuje cię zapis zgodny z tym, co dana osoba ma wpisane w paszporcie, a w jakich możesz go pominąć? Co zrobić, gdy nie masz paszportów zagranicznych…